Government of New Brunswick

Joe  Blades
Catégories: Auteurs (hommes)Auteur.e.s anglophonesPoètesVallée du Fleuve Saint-Jean

photo of author
Source: Brigette Noël



Biographie

Joe Blades est né à Halifax, en Nouvelle-Écosse, en 1961. Il a grandi à Elmsdale et à Dartmouth, où il a fait ses études secondaires à la Prince Andrew High School. Diplômé du Nova Scotia College of Art and Design (BFA, 1988), il a participé au Maritime Writers Workshop du programme de création littéraire du Banff Centre for the Arts, à la Sage Hill Writing Experience et à l'atelier Book Publishing Immersion de l'université Simon Fraser. En 2008, il a obtenu un certificat en production cinématographique de la New Brunswick Filmmakers’ Co-operative. Écrivain et artiste basé à Fredericton, il est président-fondateur de Broken Jaw Press Inc. et membre du comité de rédaction de la revue ellipse.

Sa poésie et son art ont été publiés dans de nombreux périodiques et plus de 55 anthologies. Il est l'éditeur de dix publications. Il est l'auteur de 30 livres de type « chapbooks » et de livres artistiques à tirage limité, ainsi que de cinq recueils de poésie, dont deux qui ont été traduits et publiés en Serbie. Depuis 1995, il est réalisateur de radio communautaire et animateur de l'émission Ashes, Paper & Beans: Fredericton’s Writing & Arts Show, diffusée sur CHSR 97.9 FM. Joe Blades occupe le poste de vice-président de la League of Canadian Poets et de président de son comité de cotisations pour la période allant de 2008 à 2010.



Quelle influence le Nouveau-Brunswick a-t-il eu sur votre œuvre?

Le Nouveau-Brunswick a eu une grande influence sur mon œuvre. L'influence a commencé bien avant que je commence à faire de la création littéraire à Fredericton en juillet 1988. Je me rappelle avoir lu les poèmes d'Alden Nowlan à l'école, et ceux de Bliss Carman aussi. J'ai lu des romans de David Adams Richards et l'œuvre de nombreux poètes du Nouveau-Brunswick, incluant Robert Gibbs, Robert Hawkes, Fred Cogswell, Brian Bartlett et Travis Lane, en partie parce que j'ai acheté à Halifax plusieurs des livres de type « chapbook » du Nouveau-Brunswick, publiés par Nancy Bauer, mais aussi grâce à Fiddlehead Poetry Books, au magazine The Fiddlehead, et à ses collaborateurs. En 1986 ou 1988, j'ai rencontré pour la première fois le poète Gérald Leblanc à un atelier d'écriture au Naropa Institute, à Halifax, auquel nous assistions tous les deux.

Depuis que j'ai déménagé au Nouveau-Brunswick en 1990, la province occupe une place importante dans ma poésie et mes autres livres, dans mon travail d'éditeur et dans ma vie. Les périodiques, notamment Wild East, Pottersfield Portfolio, éloizes, The Cormorant, The NB Reader, Qwerty et la revue ellipse, ont joué un rôle clé dans la publication de mes écrits. Mes livres de type « chapbook », y compris Stones of My Flesh (Fredericton (N.-B.), Wild East, 1992 ; réimpression : London (Ont.), SpareTime Editions, 1995) et In the Valley of the Shadow of Poets’ Corner (Ottawa (Ont.), above/ground press, 1994), de même que River Suite (Toronto, Insomniac Press, 1998), Casemate Poems (Waterloo, Widows & Orphans, 2004), mon prochain recueil, Casemate Poems (Collected) (Ottawa, Chaudière Books), et la section « Prison Songs » d'un prochain recueil, Prison Songs & Storefront Poetry (Victoria, Ekstasis Editions), ont été écrits en grande partie au Nouveau-Brunswick et ont la province comme arrière-plan. Les poèmes dans River Suite font le tour de la vallée du fleuve Saint-Jean, et tous les poèmes dans Casemate Poems ont été écrits pendant que j'étais artiste en résidence dans le Quartier historique de garnison, à Fredericton.

J'ai publié, à titre d'éditeur, les ouvrages de nombreux auteurs du Nouveau-Brunswick, incluant Allan Cooper, Karen Davidson, Julie Doiron, Jo-Anne Elder, William Forrestall, Raymond Fraser, Robert Gibbs, Edward Gates, Robert Hawkes, Emelie Hubert, John Leroux, George MacBeath, Robin Peck, Sarah Petite, David Adams Richards, Nela Rio, Tony Steele, Vladimir Tasic, Serge Patrice Thibodeau, Lee D. Thompson, Doug Underhill, R.M. Vaughan et WhiteFeather.

Selon vous, quel est le point culminant de votre carrière jusqu'à présent?

Ce qui m'a le plus étonné est mon aventure littéraire continue et grandissante en Europe centrale. Il est plutôt incroyable que je puisse vivre de ma plume et de mon art au Canada, mais il est encore plus incroyable de voir ma poésie acceptée, traduite, publiée et embrassée dans une partie du monde où je n'avais aucune histoire, mais où je contribue maintenant activement à la littérature en collaborant avec ses écrivains, ses traducteurs, ses artistes et ses universitaires. Le tout a commencé par une invitation à participer au salon du livre international de Belgrade en 2004 (ou parce que Broken Jaw Press a publié en 1998 Herbarium of Souls, une traduction anglaise d'un recueil de nouvelles du Serbo-Canadien, Vladimir Tasic, un professeur de mathématiques à l'Université du Nouveau-Brunswick). Depuis, j'ai publié un livre de type « chapbook » anglo-serbe, et deux de mes recueils de poésie ont été traduits et publiés en Serbie. Un troisième livre est en voie de traduction; il sera publié à Banja Luka, en Bosnie. J'ai été artiste invité à une conférence en Serbie, j'ai participé à trois salons du livre à Belgrade (y compris un salon où j'étais le seul éditeur de langue anglaise d’Amérique du Nord) et j'ai accordé de nombreuses entrevues aux médias imprimés, radiophoniques et télévisés dans les Balkans. Je suis membre actif de l'Association d'études canadiennes en Europe centrale; je travaille à des projets de recherche, je présente des exposés à des conférences et j'établis des relations et des amitiés avec des gens de partout dans la région. Les étudiants d'une université de l'endroit traduiront mes poèmes en roumain. J'inclus des poètes de l'Europe centrale et leurs poèmes dans des activités artistiques au Nouveau-Brunswick.


Titre en vedette


From the Book that Doesn’t Close
(2008)
Extrait:

If a man digs into the things about him with poetry
He will finally come to his dragon.

gulf of st Lawrence lobsters and a nice wine
theatre a good turn of phrase autobio

artworks some new poems that’s all
now I live with a second shadow behind

Page 47


Trouvez cet auteur dans le catalogue des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick.


Source(s): Auteur