Government of New Brunswick

Diane  Carmel  Léger
Catégories: Auteures (femmes)Auteur.e.s francophonesAuteur.e.s anglophonesAuteur.e.s littérature jeunesseSud-est

photo of author
Source: Robert Gallant



Biographie

Diane Carmel Léger a grandi dans le village de Memramcook au Nouveau-Brunswick. Diplômée de la Polyvalente Mathieu-Martin à Dieppe, elle a obtenu son baccalauréat en éducation à l’Université de Moncton en 1980 et elle a enseigné dans les Maritimes jusqu’en 1982, avant de déménager à Victoria, dans l’Île de Vancouver.

Son mal du pays l’amena à écrire son premier roman pour les jeunes, La butte à Pétard, qui est aussi le nom de son village natal avant la déportation de 1755.

Après 20 ans d’enseignement et d’écriture dans l’Île de Vancouver, Diane est retournée à Memramcook où elle continue à enseigner et à écrire. L’histoire acadienne et l’environnement sont à la fois ses principaux thèmes et une passion qu’elle adore partager.

Auteure-conférencière désignée par le Conseil des Arts du Canada, Diane fait des tournées dans les écoles au Canada et aux Etats-Unis depuis 1991.



Quelle influence le Nouveau-Brunswick a-t-il eu sur votre œuvre?

Malgré la beauté de l’Île de Vancouver, ma province natale me manquait énormément. Heureusement, ce mal du pays m’a conduit à écrire mon premier livre, La butte à Pétard, qui est l’ancien nom de mon village avant 1755. Ce petit roman, inspiré de mes ancêtres qui ont fui la déportation en se cachant dans la forêt, m’a rapproché de l’Acadie, même lorsque j’habitais à l’autre bout du Canada.

Aussi, écrire mes albums dans nos deux langues officielles, reflète la réalité linguistique de ma province d’origine. Rosette and the Muddy River, une histoire qui a lieu sur les berges de la rivière Petitcodiac est un album en anglais, parsemé de mots acadiens et d’éléments de la culture acadienne. Mon dernier album en français, Mémère et Nannie, est une comparaison comique de ma grand-mère acadienne de Memramcook et de ma grand-mère écossaise de Dorchester, au Nouveau-Brunswick.

Selon vous, quel est le point culminant de votre carrière jusqu'à présent?

Le point culminant de ma carrière en français, fut en 2006, lorsque j’ai gagné le Prix Hackmatack pour l’édition augmentée de La butte à Pétard. Recevoir ce prix au Théâtre Capitol, devant une salle comble de jeunes lecteurs enthousiastes pour ce roman qui rend hommage aux ancêtres acadiens, m’a profondément émue.































Prix littéraires

Finaliste, Prix littéraire France-Acadie - 2012 En reconnaissance de: Échos de la butte à Pétard
Choisir-un-livre-sélection (France) - 2011 En reconnaissance de: Échos de la butte à Pétard
Best Books for Kids & Teens (Centre canadien du livre jeunesse) - 2009 En reconnaissance de: Emily Carr’s Attic 
Titre sélectionné, Choisir un livre (France) - 2009 En reconnaissance de: Retour à la butte à Pétard
Finaliste -  Prix France-Acadie - 2009 En reconnaissance de: Retour à la butte à Pétard
Best books for Kids & Teens (Canada) - 2009 En reconnaissance de: Emily Carr’s Attic 
Droits-Canada-sélection - 2009 En reconnaissance de: Retour à la butte à Pétard
Titre sélectionné, Choisir un livre (France) - 2008 En reconnaissance de: La butte à Pétard
Prix littéraire Hackmatack – le choix des jeunes - 2006 En reconnaissance de: La butte à Pétard
Finaliste -  Titre sélectionné, Sélection de livres pour jeunes, Communication-Jeunesse - 2005-06 En reconnaissance de: La butte à Pétard
Finaliste -  Prix France-Acadie - 2005 En reconnaissance de: L’arbre de Maxine
2e place, Atlantic Writing Competition - 1996 En reconnaissance de: Zel-Mai’s take-out
Finaliste -  Titre sélectionné,The Canadian Children’s Book Centre “Our Choice” (liste) - 1992 En reconnaissance de: The Attic of All Sorts
Finaliste -  Titre sélectionné,The Canadian Children’s Book Centre “Our Choice” (liste) - 1991 En reconnaissance de: Maxine’s Tree
Finaliste -  Mention honorable, Prix France-Acadie (1ère édition) - 1990 En reconnaissance de: La butte à Pétard

Titre en vedette

 
Echos de la butte à Pétard
(2011)
 
Emily Carr’s Attic
(2008)
Extrait:

Two totem eagles spread their wings across the ceiling, each underlined by a parade of totem frogs.


From the bottom of the ladder, the old man called out:


“Paul, with your mother’s permission, you can play in the attic any time you please. I will leave the ladder in place.”


The next day, Paul climbed up to the attic and stared at an eagle for a moment. From the corner of his eye, he noticed something near the attic wall. It was an old baby carriage. He did not remember seeing it there yesterday. All of a sudden, the carriage shook slightly. Paul slowly approached to take a closer look. From inside a small voice called, “Woo. Woo. Woo!” Paul froze when he saw a monkey sitting in the carriage.


(pages 9-10)


Trouvez cet auteur dans le catalogue des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick.


Source(s): Auteure